Alexandre nous a apporté aujourd'hui un poème comme  Stéphane le lui  avait demandé mardi dernier pour le  Printemps des Poètes... C'est lui qui l'a composé.

Poètes Sans Frontières...
Poètes Sans Frontières...

Il l'a dit aujourd'hui dans sa langue d'origine, le Tamul...
 

Il l'a traduit en français et nous avons repris sa traduction en atelier le mardi 4 avril.

- Frontière -

Cette nature étonnante nous a donné cette belle terre.

La nature nous considère tous comme égaux et ne connait aucune distinction, aucune frontière.

Ici les limites sont définies et suivies par les humains.

Les frontières sont divisées en pays et protégées.

Les frontières sont aussi des symboles de protection et de respect.

Certaines personnes traversent la frontière pour favoriser l'inimitié, mais beaucoup ďautres la traversent pour favoriser ľamitié.

Les frontières sont ľécole ďentrée pour ľamitié et la nouvelle vie alors faites-nous connaître la dignité de la frontière et soyez- en fiers.

 

Alexandre JEBAMALAI-KODUTHOR

Sirvard nous a aussi lu un poème de Hovhannès Chiraz  qu'elle avait traduit en français.

Poètes Sans Frontières...
Poètes Sans Frontières...

Ma petite mère, ma pauvre mère
Ma mère, une mère ordinaire

Ma mère dans le monde, pays maternel

Ma mère comme une bougie sous le soleil

Mais sous les rayons du soleil

Comme vous me faites du mal

Dans mon cœur froid perdu

Ma mère , ma petite mère, ma pauvre mère

Ma mère une mère ordinaire,

Ma mère une présence dans mon cœur

Nuit et jour mon soleil.

 

Hovhannès Shiraz

Ce blog respecte la charte :

(cliquez sur le logo...)

Les commentaires sont modérés à posteriori cool ...

Retour à l'accueil